Сторінками корейської лірики

27 березня у Центрі кореєзнавства, який знаходиться в Київському національному лінгвістичному університеті, відбувся захід, присвячений корейській поезії «Сторінками корейської лірики». Захід був організований викладачем кафедри корейської філології Водяницькою Тетяною Сергіївною разом зі студентами 4 курсу та адміністратором Корейського культурного центру Нікіфоренко Юлією. Головною метою було познайомити студентів та присутніх з творчістю корейських поетів другої половини 20 століття, такими як: На Тхе Джу, Джон Кон Чхе, Пак Ін Хван, монах Джен Ун та Лі Хе Ін.

На заході були присутні студенти, викладачі та гості, серед яких був і пан Рім Кіл Хо, представник Корейського освітнього центру, офіційне відкриття якого відбулося у березні минулого року.

Поетичний захід розпочався з привітального слова кандидата політичних наук, професора, завідувача кафедри корейської філології, президента Всеукраїнської асоціації корейців та директора корейського культурного центру пана Кан Ден Сіка. В своїй промові він коротко розповів історію корейської поезії, яка сягає ще сивої давнини. Зазначив, що кожний перекладач по-своєму розуміє, закладені творцем поетичні образи, через це часто зустрічаються відмінності в перекладі.

Після промови пана професора ведучі заходу: Водяницька Т.С. та Нікіфоренко Юлія знайомили присутніх із життєвим шляхом поетів, розповідаючи про їхню творчість та цікаві факти.

Найбільше глядачів зацікавила розповідь, пов’язана з написанням найвідомішого вірша Пак Ін Хвана, який мав назву «З плином часу». Через раптову смерть популярного поета у 1956 році, історія створення його останнього вірша, який було у тому ж таки 1956 році покладено на музику, одразу почала обростати легендами. За однією з них, Пак написав “З плином часу” одного вечора у барі на Мьондоні, куди він частенько заходив, сидячи у компанії композитора і драматурга Лі Джін Сопа та співачки На Е Шім. Лі Джін Соп, у свою чергу, одразу написав музику до вірша, а На Е Шім заспівала його. Аудіозапис першого виконання “З плином часу” не зберігся, але саме її версія цієї пісні досі вважається найближчою до тексту оригіналу. Окрім На Е Шім, різні варіації “З плином часу” співали десятки корейських виконавців другої половини 20 століття, серед них культові Джо Йонг Пхіль та Пак Ін Хі. Ця пісня досі користується народною любов’ю, її можна почути у саундтреках до серіалів, зокрема у популярному “Відповідай, 1988”, її співають початківці у шоу талантів, вона входить до списку “безсмертних корейських пісень”.

Студенти, намагаючись передати почуття, які були закладені поетами, зачитували вірші та їх переклади. Всі виступи супроводжувалися презентацією фотокарток, демонстрацією відео, в яких прозвучали на найвідоміші твори та вірші, які стали піснями.

Сподіваємося, що такі заходи стануть традицією та будуть проводитися частіше.

Залишити коментар